?

Log in

Tue, Jul. 10th, 2012, 08:12 pm
ex_n1ck473: Кириллическая Filosofia



А у «Паратайпа» новый шрифт — кириллическая версия знаменитой «Философии». Сама же «Философия» нарисована Зузаной Лико в 1996 году по мотивам шрифтов Бодони. Теперь можно набирать романтические книжки и не бояться, что тонкие линии пропадут. И глаза резать не будет.

Upd. По поводу фамилии: во всех англоязычных источниках, включая интервью и уважаемые сайты — она именно Licko. Licko значит Лико, а еще то, что человеку совершенно не интересно, как назывались его родители до эмиграции в Великую Америку. А кто в Licko хочет видеть Ličko, тот просто занудный букводрочер, который находит сложности там, где их нет.

Tue, Jul. 10th, 2012 04:18 pm (UTC)
peppper

поправьте пожалуйста “боятся” — глаз режет.

Tue, Jul. 10th, 2012 05:35 pm (UTC)
ex_n1ck473

спасибо-пожалуйсто)

Edited at 2012-07-10 05:35 pm (UTC)

Tue, Jul. 10th, 2012 05:36 pm (UTC)
peppper

чувствую глубокое удовлетворение))

Wed, Jul. 11th, 2012 06:52 pm (UTC)
natalia_vas

И фамилию Зузаны Личко не мешает исправить. http://typoholic.ru/bhsd_07/Emigre.html

Thu, Jul. 12th, 2012 10:10 am (UTC)
natalia_vas

По поводу фамилии — во-первых, можно без оскорблений, а во-вторых — она родом из Чехии, и английское НАПИСАНИЕ тут ни при чем. Собственно, http://en.wikipedia.org/wiki/Zuzana_Licko (кто-то "хочет видеть" то, что ему хочется видеть). Учите матчасть.

Thu, Jul. 12th, 2012 08:32 pm (UTC)
ex_n1ck473

Я вас не имел в виду, извините. У Брингхерста, к слову, она тоже Ličko. Всё это от желания блеснуть эрудицией. А человек всю сознательную жизнь живет в Амерляндии и носит ту фамилию, которую там удобно носить.

Thu, Jul. 12th, 2012 10:26 am (UTC)
natalia_vas

Она из Словакии (я оговорилась), но это не меняет дела и не двет оснований ориентироваться на англоязычные источники. Почему бы не на китайские? Важно, как произносится фамилия, а не как пишется.