?

Log in

Sun, Aug. 12th, 2012, 07:12 pm
ex_n1ck473: И последнее


ru_verstka умерла.
да здравствует bookdesign!



Если романы еще пробуют продавать (особенно, премированные), то стихи выходят исключительно для удовольствия самих поэтов. Соответственно, оформление у современных сборников или жуть-какое-страшное, или — наоборот. Про это наоборот и есть этот пост.


Новое издательство. Дизайн серии Анатолия Гусева. Верстка Тамары Донсковой. Производство (?) Семена Дыманта
Олег Юрьев. Стихи и другие стихотворения. М., 2011. (Новая серия.)


Ну серия-то не новая. Выходит с 2006 года. И дизайн, значит... Но он хорош. Пытаюсь описать парой слов: этакий трогательный, карманный хаос. Сверстано, наверно, по сетке. Гусев ведь газетно-журнальный дизайнер. Но в книге, с малым количеством текста, с совсем необязательными колонтитулами и прочими дополнительными дополнениями сетка тает, и, кажется, все элементы случайно разбросаны по странице. Поля и прочие белые пространства захлестывают стихи, льются по полосе между букв.


Хорош и титул. Один из лучших русских титульных листов, какие я когда-либо видел. В какой-то степени, и этот лист, и другие полосы — ответ от противного на общее уныние в русском дизайне. Принято, чтобы текста на странице было побольше, а поля — покороче. Шрифт покрупнее (чтобы бабулям легче читалось, кто еще книги сейчас покупает?). А тут всё наоборот. Принято, чтобы титульный лист был верхом ужаса в книги. Чтобы он был так отвратен, что радуешься, что его запихнули на первую страницу (ту, которая приклеена к форзацу, все равно ее все пролистают). Здесь опять же наоборот. Ни следа от обычного формализма в духе институтских методичек. Все эти элементы правда (правда!) можно расположить как угодно (имя автора, заголовок, место и год издания) — и даже получить от этого удовольствие, и даже сделать так, чтобы это было приятно другим. Композицией титула можно даже показать характер произведения, впрочем, к серийному оформлению это вряд ли относится.


Оборот титула в русских книгах, как правило, спорит по безобразию с титулом. Отчасти в этом виноват ГОСТ, вроде бы требующий присутствия на этой странице множества некрасивых элементов. Впрочем, если вчитаться в ГОСТ повнимательней, то можно узнать много интересного. Например, что все элементы, кроме УДК, ББК и авторского знака в левом верхнем углу, присутствуют по желанию издателя. Или, например, что знак копирайта с пояснением — это чистая формальность, и книга будет охраняться законом (а картинки будут вороваться коллегами) и со знаком, и без. Аннотационную карточку, если она присутствует на обороте титула, можно вполне заменить библиографическим описанием и аннотацией. Совсем необязательно повторять дважды ISBN, УДК, ББК и авторский знак. Кто бы не работал в библиотеке, он разберется, я думаю. Отделять составителя серии, издателя и дизайнера от других людей, работавших над книгой — тоже понты излишние. Вполне можно всех было и запихнуть на последнюю страницу. Впрочем, все эти замечания — логические. Что до дизайна, то даже на этой странице он мил и не слишком бредов. А как вам шмуцтитул на соседней? А? Красота!

Отдельно про бумагу в книге. Она великолепна. Такая бумага всё простит.

Что касается минусов: путаница с заголовками. Где там название стиха, где цикла — читатель поймет не сразу. Особенно досадно, что это мешает читать стихи. Полоса слишком уж ненапряжная и развлекающая (меньше надо было газетенки дизайнить, да-да). Оформление заголовков тоже так себе: неразряженные прописные буквы, набранные уменьшенным кеглем. Буквы смотрятся мелкотравчато по сравнению с основным текстом, а малая разница кеглей как бы намекает, что отсутствие капители пытались замаскировать. Видимо, в 2006 году особо выбирать было не из чего...


Издательство «Самокат». Оформление и вёрстка Ильи Бернштейна
Иван Ахметьев. Ничего обойдётся. М., 2011. (vers libre|свободный стих.)


Формат дурацкий, конечно. Что я терпеть не могу, так это квадратные книжки. Еще можно понять, если это альбомы, если это книжки-в-основном-с-картинками, но стихи-то за что? Ну да ладно, книга все равно приятная. В ней — всё просто, как это возможно (в этом смысле, квадратный формат — тоже элемент простоты. Любой прямоугольник сложнее квадрата, потому что имеет разные ширину и высоту). Полоса набора присутствует, но не мешает. Если следующий мини-стих не влезает на полосу, он помещен на следующей. И ничего страшного. Обратите внимание на колонцифры. На протяжении всей книги они путешествуют по внешнему полю из левого верхнего угла в нижний правый. По чуть-чуть на каждой странице. Запарная (вряд ли сделано это с помощью скриптов), но забавная вещь. Как бы намек на то, что колонцифры в книге стихов не нужны; тем более, если в ней нет содержания (ну, я про оглавление). А без колонцифр — страшновато как-то. Ну есть одна ссылка какая-то, со с. 95 на с. 17. Очень важная, видимо.


И здесь война с ГОСТами и дебильным слабоумием в русском книжном дизайне. Оборота титула не существует. Нет страницы с выходными данными. Нет аннотации и аннотационной карточки. А как же библиотеки? А как же бабули, посетительницы библиотек, самые внимательные и благодарные читатели новых книг? А никак. И что-то есть в этом. Правда, так и не ясно, в каком городе вышла книга (так ли это важно?). Зато известно, что бумага офсетная 100 грамм (кстати, непохоже; грамм 80, кажется). И копирайты все на месте — слава Богу, ничего не украдут. Ни стихи, ни оформление. И шрифты подробно описаны (правда, с ошибкой в одном из названий). Хотя идея сама неплоха. Я бы, правда, еще написал дизайнера, нарисовавшего шрифт. А фирму убрал бы.


Юрий Макусинский. Записки горожанина. СПб.: Коло, 2012

Ну, к созданию этой книги я имею прямое отношение (дизайн мой, в соавторстве с автором). Поэтому кратко и без оценочных суждений.


Главной удачей этой книги я считаю наборную полосу. Если в предыдущих книгах царил явный модернизм (в постмодернистском изводе), то здесь удалось создать нечто классическое. Поля явно просматриваются благодаря колонцифре и колонтитулу в ширину полосы. Книга почти полностью состоит из сонетов; спуск начинается таким образом, чтобы сонет находился посреди полосы.


Иллюстрировал книгу художник Александр Загоскин.

Формат 75×90/32 — советское золотое сечение! Маленький, вытянутый по высоте томик удобно читать и держать в руке (да, без оценочных суждений все же не обошлось ;)).


Без суперобложки.

Mon, Aug. 13th, 2012 08:45 am (UTC)
lfirf

ИМХО - если с монитора смотреть - по внутреннему дизайну только Записки горожанина хороши. В остальных двух огромные белые пространства просто никак не использованы... эффект отдельных клякс на белом фоне, а ощущения чего-то общего нет

Mon, Aug. 13th, 2012 08:23 pm (UTC)
ex_n1ck473

Ну это с некой классической точки зрения. И стихи в «Записках» более всего похожи на «классические» стихи... а если в первых двух книжках они необычные, то они и требуют необычной вёрстки. Идея такая, примерно.

Thu, Aug. 16th, 2012 09:42 am (UTC)
natalia_vas

В первой книге обложка стильная, а макет донельзя скучный.

Титул в "Записках горожанина" скучноват, не чувствуется смыслового акцента, центра композиции. А заголовки почему прилипли к первым четверостишиям?

ГОСТы ни в чем не виноваты, можно сделать все вполне эстетично, следуя им. Оригинальничанье хорошо, но в меру. Это я про блуждающие колонцифры. Конечно, если автор издает книгу для себя, как было сказано в начале поста, то это его дело, можно печатать хоть вверх ногами. Но я бы не хотела читать такую книгу.

Fri, Aug. 17th, 2012 06:23 am (UTC)
ex_n1ck473

Ну, не знаю, что значит скучный (это я о первой книге)? Выглядит всё очень стильно. А кроме того верхнее поле меньше нижнего, внутреннее — внешнего. Что еще-то надо? Что значит скучно, что там нет каких-то еще украшений?

В титуле «Записок» меня смущает нижняя группа, сверстанная по ширине... Заголовки — а почему бы им не прилипнуть? Они достаточно отличаются от самих стихов, никто их не перепутает. Без лишней пробельной строки стихотворение смотрится цельнее на полосе.

Колонцифры во второй книге — ну да, юморок так себе, но они совсем не мешают. Я даже не с первого раза заметил их. В ГОСТах-то о колонцифрах ничего не сказано, зато чересчур много говорится про библиотечную каталогизацию и прочие штуки, которые с появлением компьютера и интернета уже не очень нужны. Но все делают вид, как будто это не так. Никто не делает умственных усилий, чтобы существенно переработать морально устаревшие ГОСТы. Или, может быть, отказаться от них вовсе. Потому что ГОСТы — просто госкормушка для тех, кто их пишет. Это и раздражает. А потом все удивляются, что у нас книги уродские, или что их перестали читать-покупать.

Wed, Aug. 22nd, 2012 07:07 am (UTC)
natalia_vas

ГОСТы регулярно пересматриваются. Что можно не регламентировать, они и не регламентируют. Зачем стандартизировать колонцифры? Есть простой здравый смысл. А, например, в библиографических ссылках без норм не обойтись, особенно если оформляются не поэтические трали-вали, а научная литература, которой я, в частности, непосредственно занимаюсь. Электронные каталоги тоже составляются по правилам, и черта с два в них можно было бы разобраться, не будь этих правил. Видимо, Вы не в теме.

"Прилипшие" заголовки и при этом большие интервалы между четверостишиями разрушают цельность композиции стихотворения. Само "прилипание" заголовка к тексту вызывает зрительный дискомфорт.

Шрифт Адонис (автором коего я являюсь) я бы в качестве текстового не взяла, он грубоват.

Скучное оформление первой (и второй) книги значит, что заголовков нет или они не выделены, на страницах масса пустого пространства, по которому гуляет ветер. Не за что зацепиться глазу, пустырь. Да, тут бы, возможно, и украшения сгодились (не любые, разумеется), чтобы хоть как-то оживить пейзаж. А уж шмуцтитул в виде пустого листа... ну, вероятно, это верх дизайнерской мысли.

Edited at 2012-08-22 07:08 am (UTC)

Thu, Aug. 23rd, 2012 09:14 pm (UTC)
ex_n1ck473

Вы судите не конкретные примеры, а абстрактные идеи. Это бессмысленно. Про любой небоскреб вы бы сказали, что у него слишком много окон, а про любое трехбуквенное слово на заборе — что это слишком пошло. Я ничего не имею против идеи стандартов в принципе. Я против того, во что наши ГОСТы превратились. Раз уж у нас в стране демократия, то здоровая конкуренция без госуказаний была бы нашему дизайну куда полезнее. А библиографическое описание во всем мире примерно одинаковое... не думаю, что это заслуга наших умов. Впрочем, вы правы (и я об этом тоже пишу) — очень многие вещи в ГОСТах давно не зарегламентированы. Например, не надо указывать ни гарнитуру, ни бумагу, ни способ печати в выходных сведениях. Имена людей, принимавших участие в подготовке издания, тоже не обязательны.

По поводу прилипших заголовков, пустого пространства на страницах, лаконичного шмуцтитула — это чистая вкусовщина. Всё из перечисленного в каждой отдельной книге может оказаться хорошим замыслом, а может — неудачной ошибкой. Вы же эти идеи на корню отвергаете, предлагая все книги оформлять в духе сталинской псевдоклассики. Наверное, вам нравятся книги того времени. Вот уж когда люди точно знали, что должно быть на шмуцтитуле, а чего быть не должно! И со здравым смыслом у людей тоже всё было в порядке! А вот, например, книги, сделанные в духе так называемого швейцарского дизайна. Они совсем другие, и всё же они красивые.

Что же касается конкретных случаев, то в первой книге проблема, может быть, не в пустом пространстве, а в вялом, мелком шрифте. Я бы его сменил на что-то пожирнее, поубедительнее.

Кстати, Адонис был для «Записок» выбран по той же причине. Большинство цифровых шрифтов, выпущенных года до 2008-го, скажем, чересчур для офсетной печати изящные. Как будто все книги печатают 14-м кеглем и на мелованной бумаге. Адонис мне кажется переходным от тех шрифтов (очень изящно нарисованных, но попортивших немало книг) к самым современным, совсем малоконтрастным. Ваша Deca, в этом смысле, мне нравится еще больше Адониса и Орби.

Mon, Aug. 20th, 2012 03:58 pm (UTC)
schwarzort

Про ахметьевские 80 граммов - верно, сменили плотность при сдаче в типографию. И про Gothik - увы. Квадрат - для экономии: ровно 24-я доля от 60х90, фальцовка в три сгиба. А последовательное движение колонцифры по замыслу должно было ассоциировался с читательским продвижением вглубь книги (или с чем-то в этом роде).

Mon, Aug. 20th, 2012 10:13 pm (UTC)
ex_n1ck473

Я правильно понимаю, что вы — и есть Илья? очень рад, что вы сюда написали. Вообще радостно, что есть книги, где каждый элемент обдуман и придуман, а не поставлен как принято, для отписки. Тем более радостно точно знать, что эти книги делаются живыми людьми. А все эти мелочи и опечатки, споры там насчет формата — ну это так, профессиональное.

Замысел по поводу последовательного движения (которое, вряд ли возможно у Ахметьева, это же не роман в главах) не ясен, но это, как раз, не важно. Замысел — только одна из интерпретаций. Формально же бегающие колонцифы — это промежуточный шаг между книгой с ними и книгой без них. Согласитесь, страшно ведь совсем от отказаться от колонцифр?